2012/07/31

Russian fishing boat at Wakkanai port

Wakkanai Station is northernmost station in Japan. Soyahonsen which has Wakkanai Station as the end of the station is the railway northernmost in Japan. Scallops are caught in large quantities in Wakkanai area. Scallop shell has been piled like as a mountain near the harbor. Russian fishing boat had been anchored at Wakkanai Port. The distance from Wakkanai to Sakhalin in Russia is only 42km. Sakhalin can be seen from Wakkanai on sunny day.

2012/07/30

It's cool!

Oh! Riding without a helmet!

 http://youtu.be/WQMok1RPRCk

Today is my birthday. It must be a blast day like this.

Horonobe, raindeer



In a way to Wakkanai, the express stopped at Horonobe.  I saw a very interesting guide board.  Horonobe is; the middle of the Northern Hemisphere, town at 45 degrees north latitude, village of reindeer, in addition, cattle seems.  Reindeer in Japan, I didn’t know that. So the landscape from Horonobe to Wakkanai looked somehow in Finland. (But I’ve never been Finland. w)

The train arrived at Wakkanai around 1PM.  It took 5 hours from Sapporo.  Hokkaido is big!
Wakkanai Station is the northernmost station in Japan. It’s located at 45 degrees 25 minutes 3 seconds north latitude.

By the way Chiasso which is southernmost town in Switzerland is located at 45 degrees 50 minutes.  Switzerland is completely located in the north than Japan.

2012/07/29

Sapporo, Ramen Alley





Sapporo is known as the town where you can have good ramen noodles.  The ramen from Sapporo is called Sapporo-ramen.  There is Sapporo Ramen Alley in a middle of city called Susukino area.  There are tens good ramen restaurant along the alley.  The alley is very clouded by visitors until the morning.  People want to have ramen after drinking at the midnight.  I took curry soup ramen.  It was very hot but good.  I took the limited express “Souya” to Wakkanai where is the most north town in Japan.

2012/07/28

Today is very hot day in Kiryu

Probably hotter than body temperature. I can't go out. I will be dead.

Hokkaido



I’m in Japan now.  I’ll be back to Switzerland on August 30th, but I will work in Japan from October again.  I will have to manage the restaurant “Simon, Kiryu”.  I will shuttle Japan and Switzerland.  I went to Hokkaido in May.  I met many my friends and visited many beautiful places.  I took a lot of photos because photograph is one of my hobbies.  I want to show those photos on my blog.

I took Hayabusa super express to Aomori, then Super Hakucho to Hakodate and Hokuto to Sapporo.  I left Kiryu at 6 AM then arrived at Sapporo at 5:30 PM.  It was very long trip.  It would be same time as the fright from Narita, Japan to Zurich, Switzerland.  I could see ocean while the train run around Hakodate. Hokkaido is beautiful!

海鮮・もつ亭志門

投稿が滞っておりすみませんです。現在日本に帰国中ですが、色々な環境の変化があってまだ落ち着いていません。現在日本の実家がやっている海鮮・もつ亭志門の手伝いをしていますが、諸般の事情から私がお店を引き継いでいくという形で進んでいくことになりそうです。
海鮮・もつ亭志門 http://motutei.umai.ch/
ローザンヌのお店は、スイス人との共同経営契約が8月末で切れることにより、完全に撤退します。よって、今後は主に日本で活動し、時々スイスを往復するという生活に切り替わります。
来月末スイスに帰りますが、その際私の商売道具等を日本に送る手配をします。これで、私の本拠地が日本に移ることになります。今回のスイス滞在は1か月弱になる予定です。
私の本拠地が日本に移っていくことによって、このブログの内容も少しずつ変わっていくだろうと思いますが、今後ともよろしくお願いいたします。

2012/07/27

主に日本のお店で働くことになりました

投稿が滞っておりすみませんです。現在日本に帰国中ですが、色々な環境の変化があってまだ落ち着いていません。現在日本の実家がやっている海鮮・もつ亭志門の手伝いをしていますが、諸般の事情から私がお店を引き継いでいくという形で進んでいくことになりそうです。
海鮮・もつ亭志門 http://motutei.umai.ch/

ローザンヌのお店は、スイス人との共同経営契約が8月末で切れることにより、完全に撤退します。よって、今後は主に日本で活動し、時々スイスを往復するという生活に切り替わります。

来月末スイスに帰りますが、その際私の商売道具等を日本に送る手配をします。これで、私の本拠地が日本に移ることになります。今回のスイス滞在は1か月弱になる予定です。

私の本拠地が日本に移っていくことによって、このブログの内容も少しずつ変わっていくだろうと思いますが、今後ともよろしくお願いいたします。